Black Novel (with Argentines)
Translated by Toby Talbot. Nueva York: Simon & Schuster, 1992.
Translated by Toby Talbot. Nueva York: Simon & Schuster, 1992.
Buenos Aires: Editorial Páginas de Espuma/La Compañía, 2010.
Aus dem argentinischen Spanisch von Helga Lion, Erika Pfeiffer, Julia Schwaighofer, Eva Srna und Birgit Weilguny. Mit einem Vorwort von Erna Pfeiffer und einem Nachwort der Übersetzerinnen. Klagenfurt / Celovec: Edition Milo im Drava Verlag, Wien...
Edición de arte ilustrada por Lorenzo Amengual, Buenos Aires: Editorial La Vaca, 2011.
Übersetzt aus dem argentinischen Spanisch von Erna Pfeiffer. Viena: Wiener Frauenverlag, 1996.
México, DF: Editorial Océano, 2002.
Madrid: Fondo de Cultura Económica de España, 2003.
Translated by Hortense Carpentier, J. Jorge Castello, Helen Lane, Christopher Leland, Margaret Sayers Peden and David Unger. Londres: Serpent’s Tail, 1992.
With translations by Hortense Carpentier, J. Jorge Castello, Helen Lane, Christopher Leland, Margaret Sayers Peden and David Unger. Willimantic, CT: Curbstone Press, 1988, 1992.
Translated by Hortense Carpentier, J. Jorge Castello, Helen Lane, Christopher Leland, Margaret Sayers Peden and David Unger. San Francisco, CA: North Point Press, 1988.
Traducido por Susan E. Clark. Champaign and London: Dalkey Archive Press, 211.
Traducido por Margaret Jull Costa. Nueva York: High Risk, 1998.
© 2016 Luisa Valenzuela. Todos los derechos reservados - Implementación web: Ezena.com